Odgovor na objavljeni intervju

Prva stran intervjuja z dr. Danijelom Grafenauerjem v časopisu DELO, sobotna priloga 15. julija 2023

    V sobotni prilogi DELA 29. 7.2023 je v pismih bralcev zaradi omejitve, 60 vrstic, objavljen skrajšan odgovor. Na naši spletni strani objavljamo celoten odgovor tako v slovenskem in nemškem jeziku.

    »Ostanek ostankov Nemcev« na današnjem ozemlju Slovenije vam odgovarja v slovenskem jeziku, ker odgovora v nemškem (maternem) jeziku v Sloveniji še vedno nepriznane manjšine, ne bi razumeli. Namen vsake razprave-antiteze po Marxu pa je primarno, da se sodelujoči vsaj jezikovno razumejo, čeprav v enakem jeziku govorijo z besedami, ki jih semantično razumejo povsem drugače in zanikajo celo zakonske in mednarodno podpisane sporazume. Pravilen in edini semantični prevod nemške besede »Volksgruppe« je namreč v slovenskem jeziku pogovorno »manjšina oz. uradno narodna skupnost«.

1. Slovenska politika še danes, po tridesetih letih samostojne države Slovenije, še vedno zagovarja komunistično tezo, tovariša Borisa Kidriča izrečeno (1) dne 15. 12.1945 na seji glavnega odbora Osvobodilne Fronte Slovenije, ko je dejal: Nemška manjšina pri nas ne bo imela nobenih pravic, ker je ne bo.« Sramota za slovensko politiko v letu 2023.

2. Slovenska politika se sklicuje na kulturni sporazum med Avstrijo in Slovenijo iz leta 2001. V zadnjem stavku 21. člena kulturnega sporazuma piše v slovenskem jeziku… sestavljeno v Ljubljani, dne 30. aprila 2001 v dveh izvirnikih, vsak v slovenskem in nemškem jeziku, pri čemer sta besedili enako verodostojni«, kar seveda ni res

3. V 15. členu je namreč v nemškem tekstu…der Angehörigen der deutschsprachigen Volksgruppe in Slowenien, v slovenskem pa ..pripadnikov nemško govoreče etnične skupine v Sloveniji. Torej originala iz 21. člena nista »in gleicher Weise authentisch«, oz. »enako verodostojna«

4. Zanimivo, da na avstrijskem Koroškem vedno prevaja nemško besedo »Volksgruppe«, kot narodna skupnost. Primer knjiga Gemeinsam 20 Jahre, stran 4. .. »Um der slowenischen Volksgruppe einen besseren«.. stran 5 slovensko .. »da bi slovenski narodni skupnosti«

5. Slovenska stran celo trdi, da je pet členov Zakona o ratifikaciji, ki jih je sprejela slovenska skupščina šele 25.2.2002 sestavni del tega sporazuma, čeprav ta zakon nikakor ni sestavni del dvostranskega sporazuma, saj je bil sprejet enostransko in s tem krši mednarodno konvencijo Wiener übereinkommen über das Recht der Verträge (WÜRS), ki jo je Slovenija podpisala 1994.

6. V 3.členu zakona o ratifikaciji pa celo piše, »omenjeni pripadniki nemško govoreče etnične skupine« uživajo pravice po 61. členu ustave« (2,) ampak očitno politika ne ve, kaj v tem 61. člen ustave piše »Vsakdo ima pravico, da svobodno izraza pripadnost k svojemu narodu ali narodni skupnosti, da goji in izraža svojo kulturo in uporablja svoj jezik in pisavo.« Nikjer ni govora o »etnični skupini«, samo o (večinskem) narodu ali narodni skupnosti. Torej čista diskriminacija in namerna žalitev, ja celo uradno priznanje tretje razrednosti.

7. V programu Nadaljevalnega sestanka (3) o izvajanju Okvirne konvencije za varstvo narodnih manjšin v Sloveniji smo opozorili na absurd, da je v programu v tekstu zapisano (uradno priznanih) italijanski in madžarski narodni skupnosti, o (uradno priznani) romski skupnosti in celo o (uradno nepriznanih) predstavnikih narodnih skupnosti pripadnikov narodov nekdanje SFRJ v Republiki Sloveniji ter o »nemško govoreči etnični skupini«. Ta pa je že prehuda, očiten dokaz namerne tretje razrednosti.

8. O žaljivem naslavljanju »nemško govoreča etnična skupina« si lahko preberete več v pismu-odgovoru varuha človekovih pravic v Sloveniji (4)

9. O nastanku in zablodah kulturnega sporazuma si lahko več preberete na spletni strani steiermark-stajerska.com  (5)

10. Tudi slovenska statistika namerno manipulira z nemško govorečo populacijo. Če je bilo ob popisu 1910 po takrat: Umgangsprache/ pogovorni jezik na ozemlju današnje Slovenije 106.255 nemško govorečih (9,4 %), potem uradna slovenska statistika ob popisu v letu 1991 piše, da je nemško govorečih še 1.543, popravljen podatek za leto 1991 ?? v letu 2002 pa samo še 1.093,; medtem pa v leta 2002 spet naraste kar za 49 % na 1.628. Statistika, ki poneumlja.

11. Statistični bilten No.2, Ljubljana 2003  (6) pa pojasni na strani 40-41, »Odstopanje od pravilnih in popolnih odgovorov se pokaže v popisu 1971. Vprašanje o narodni pripadnosti je bilo izvzeto iz obveznega odgovarjanja, čeprav zakon o popisu prebivalstva v letu 1971 tega izvzema ni predvidel (op.p .kršitev zakona!!) V popisu leta 1991 in 2002 poleg narodne pripadnosti ni bilo obvezno vprašanje veroizpovedi. Iz obveze odgovarjanja je bilo v popisu 1991 izločeno tudi vprašanje o pogovornem jeziku, ker naj bi na tej osnovi bilo mogoče sklepati o narodni pripadnosti prebivalstva.«

12. odgovor torej iščemo drugje, pri strokovnjakih, doktorjih znanosti. Dr. Mitja Ferenc v tekstu (7) »Nemci« v popisu prebivalstva po II. svetovni vojni na 55. strani(Deutsch) oz. 99 strani slovensko, piše…Po podatkih iz nemških virov naj bi bilo v začetku 1950. leta v Jugoslavijo prišlo med 12-18.000 nemških civilnih delavcev, del teh je ob popisu 1948 prebival tudi v Sloveniji. Ampak statistični podatki o priseljenih za leta 1948-1952 kažejo na samo 144 priseljenih Nemcev oz. Avstrijcev , od tega kar 83 žensk.

13. Še ena hujša cvetka …. »Zato število 2406 pripadnikov avstrijske in nemške narodnosti zagotovo ne more pomeniti števila preostalih pripadnikov, iz časa pred vojno, saj je ob popisu 1953 dve tretjini »Nemcev« rojenih v tujini.

14. Pri tem se znanstvenik ujame v lastno zanko, kajti leta 1948 so bili
      1. Vsi stari nad 30 let , torej rojeni do leta 1918, rojeni v drugi državi, v A-O monarhiji
       2. Vsi, tudi Slovenci so imeli v A-O monarhiji nemške priimke
      3. V rojstnih listih so imeli vpisani nemška imena krajev, torej niso bili rojeni v tujini. St. Leonhard in Windischen Bucheln je namreč slovenski Lenart v Slovenskih goricah
     4. V A-O monarhiji so obstajale dežele Koroška, Krajnska in Štajerska, geografsko »območje Slovenije« torej do 1918 še ni obstajalo.
     5. In absurd tovariš Boris Kidrič se je rodil 10. aprila 1912 na Dunaju, v A-O monarhiji in je po teh znanstvenih kriterijih »Altőstereicher« torej celo on sam Staroavstrijec.(kriteriji pač??)

15. Iz zakaj je potem 13. junija 1945 Mitja Ribičič poročal generalu Mačku » da sta odkrila primeren prostor za logor, ki bi lahko sprejel od 20-25.000 Švabov.« če jih ni bilo toliko?

16. Dr. Milko Mikol  (8) v tekstu Zaplembe premoženja v Sloveniji 1945-1946 piše, da so Zaplembne komisije izvedle najobsežnejše zaplembe premoženja, pristojne so bile za zaplembo nemškega premoženja. Do konca leta 1945 so izdale 20.293 odločb. Z vojaškimi in civilnimi sodišči skupaj 25.476 zaplemb premoženja. »Vendar je bila ta številka precej manjša od števila, ki so ga predvidevali, saj bi naj po vseh treh oblikah zaplemb prišli do 36.000 zaplemb.« Za vsako zaplembo je bila tudi družina s vsaj 4 osebami, torej vsaj 100.000 nemških sovražnikov.

17. In potem še dodatna agrarna nacionalizacija: Stefan Karner, stran 127: »je bilo razlaščenih vsaj 5.703 nemških kmečkih posestnikov s skupno 114.780 ha«(20 % vse nacionalizirane zemlje je bilo Nemške)

18. Bilo je še hujše. V AVNOJ-skih sklepih je bilo posebej poudarjeno(ob koncu), da Nemci, ki so sodelovali s partizani dobijo popolno amnestijo. Toda nemška družina Woschnagg, ki je pred Nemci celo pobegnila v partizane in je po vojni ostala v Šoštanju, saj so verjeli obljubam, je najprej ostala brez vsega premoženja, potem pa so jih v začetku leta 1946 celo izgnali. A samo zato, ker so bili Nemci??

19. Po uradnih podatkih Ministrstva za pravosodje je na dan 30.6.1022 bilo od 39.714 vloženih denacionalizacijskih postopkih vrnjeno 82,75 % vseh zahtevkov. Od tega vsaj 10.000 »Nemcem« oz. potomcem, ki so ostali v Sloveniji oz.so bili po vojni izgnani iz Spodnje Štajerske in so se po vojni povečini naselili na Avstrijskem Štajerskem in delujejo v društvih izgnancev iz Spodnje Štajerske, Koroške in Prekmurja.

20. In to bi naj bilo ostanki, ostankov, ničvredni, ki si ne zaslužijo niti imena narodna skupnost; le neka “etnoskupina” Nemcev v Sloveniji, ki jih niti kot turistov ne marate videti.

21. Žalostno je, da slovenska politika na nadaljevalnem sestanku (3) ni dovolila da predstavimo pripravljeno obsežno gradivo Pravna enakopravnost nemško govoreče narodne skupnosti v Sloveniji. Na dvodnevnem srečanju smo imeli žal na razpolago le 10 minut.

22. Žalostno je, da mora slovenska politika »obračunavati« z nami z nekim znanstvenim intervjujem, ki je nastal šele osem mesecev po objavi naših stališč Pravna enakopravnost. Povsem razumljivo, saj je politiki nerodno soočiti se s krutimi dejstvi, na katere nimajo odgovora

23. Edino pravilno je zapisano, »da Slovenija temu slabo parira.«, pa ima kar nekaj znanstvenih inštitutov, kakih 100 doktorjev znanosti s tega področja, ministrstva z veliko zaposlenimi in nam »ostanku ostankov« ne morejo parirati. Kako pa tudi naj, saj ni nobenih argumentov proti nas, le politične floskule iz leta 1945, ki smo jih razblinili

24. Ali vas je res tako strah, soočiti se z resnico in priznati svoje napake v preteklosti.

25. In če danes poboj več kot 100.000 po vojni pobitih civilistov (kar je sicer še vedno nesprejemljiv zločin-genocid nad lastnim narodom), samo zato, ker so bili proti komunizmu, ker ste pač bili pijani od zmage, nekateri celo »razumemo«; je žalostno, da po 30 letih samostojne države Slovenije, politika v Sloveniji ne najde korakov do sprave, do rešitev, ki so tako same po sebi umevne v mednarodnih odnosih in nujne za nadaljnjo prosperiteto samostojne države.

26. In naj končam z citatom, ki vam verjetno ne bo všeč. Dr. Marjan Šturm (9) je na tiskovni konferenci 24.3.2021 dejal:« Ne morem jaz govoriti, zahtevam vse pravice koroškim Slovencem, nobenih pravic pa nemški manjšini v Sloveniji. Če nemška manjšina tu eksistira in to Slovenija tudi sama prizna, potem mora ta Slovenija nekaj narediti za to. Če pogledam samo koliko podpore mi dobimo v Avstriji in koliko dobi nemška manjšina v Sloveniji. Potem tu ni izgovora. Tu je treba iti v dialog z njimi, se pogovarjati in morajo sami povedati kaj hočejo. Moram pa še nekaj dodati. Pri ljudskem štetju 1910 je bilo 72.000 Nemcev v Sloveniji in 69.000 koroških Slovencev. To je bilo takrat razmerje«

Opombe: 
1 Zapisnik-seja glavnega odbora Osvobodilne Fronte Slovenije v Ljubljani, 15.12.1945
2 Ustava Republike Slovenije, razglašena 23.12.1991
3 Nadaljevalni sestanek v Ljubljani 28. in 29. novembra 2022, o izvajanju Okvirne konvencije za varstvo narodnih manjšin, na podlagi ocene in priporočil iz PETEGA MNENJA Svetovalnega odbora o Okvirni konvenciji za varstvo manjšin v Sloveniji, sprejet 18. maja 2022
4 Varuh človekovih pravic v Sloveniji, dopis štev. 6.4-3/2023-9-AD
5 spletna stran STEIERMARK-STAJERSKA.COM, prva kolona MANJŠINE, 4. kulturni sporazum, 4. kako je nastajal kulturni sporazum
6 Statistični bilten No.2, Ljubljana 2003, na strani 40-41
7 ZBORNIK: »Nemci« na Slovenskem (1918-1955) Ljubljana 1998
8 dr. Miloš MIKOLA: Zaplembe premoženja v Sloveniji 1945-1946, strani 155-171, Prispevki za novejšo zgodovino, 1992
9 Dr. Marjan Sturm, tiskovna konferenca, 24.3,2021, ob predstavitvi znanstvene publikacije: Avstrijska državna pogodba in slovenska manjšina v Avstriji.

Jan SCHALLER, predsednik
Zveza Kočevarjev in Štajercev v Sloveniji
Bund der Gottscheer und der Steirer in Slowenien

Druga stran intervjuja z dr. Danijelom Grafenauerjem
Tretja stran intervjuja z dr. Danijelom Grafenauerjem
Naš skrajšan odgovor, objavljen v sobotni prilogi DELO, 29. julija 2023

IMPRESSUM:

e-mail: STEIERMARK.STAJERSKA@GMAIL.COM
Urednik: Jan Schaller
Neodvisni avtorski projekt Kulturnega društva
nemško govorečih žena »Mostovi«, Maribor
Davčna štev. 31414389
Registracija, datum vpisa 01.12.2000

Objavljeni prispevki na spletni strani Steiermark-Stajerska.com  izražajo stališča podpisanega avtorja oz. redakcije in niso vedno tudi uradna  stališča sponzorjev spletne strani. 

SPONZOR:

© 2022. Vse pravice pridržane

Priloga-3